Une affiche évocatrice |
Titre : Ghajini
Traduction : nom propre non traduit
Année : 2008
Durée : 3h03
Langue : hindi
Réalisation : A.R. Murugadoss, cinéaste tamoul, actif en tant que réalisateur depuis 2001 (une douzaine de films, essentiellement en tamoul ou en télougou, pas vraiment Bollywood)
Musique A.R. Rahman
Distribution
Aamir Khan dans le double rôle époustouflant de Sanjay
Asin Thottumkal interprète Kalpana, rôle qu'elle avait déjà tenu dans la version tamoule du film
Jiah Khan (1988-2013) : le docteur Sunita
L'histoire en deux mots
Sauvagement attaqués, un riche homme d’affaires perd une partie de sa mémoire, tandis que Kalpana, sa compagne est assassinée.
Il s’agit pour Sanjay de
se venger, alors que son cerveau oublie tout à nouveau toutes les
quinze minutes.
Dans un contexte de brutalité extrême, sont évoqués les rapts d’enfants et le trafic d’organes, qui sont une des dures réalités de la vie indienne.
Remake de remake
Le film est un remake fidèle d'un précédent Ghajini (2005), film tamoul réalisé déjà par A.R. Murugadoss.
Le premier Ghajini était déjà librement inspiré de Memento, de Christopher Nolan (2000).
Un film qui fait date
Film massala par essence : le contraste entre brutalité pure et légèreté romantique est stupéfiant. Les danses s’intègrent parfaitement dans la ligne romantique du film, et se regardent avec un authentique plaisir, tandis qu’on se cache quand le sang gicle à d’autres moments.
Une complicité musclée |
Le
film n’est pas complètement maitrisé, et le principe du flashback
est utilisé de manière facile mais efficace. Il n’est pas sûr que cette
version soit meilleure que Memento (ni que sa version tamoule), mais l’interprétation d’Aamir Khan reste prodigieuse.
Le divertissement est au rendez-vous
et le public indien ne s’y est pas trompé, en faisant un des plus grands succès de
l’histoire du cinéma indien.
Box office
Budget : 7 millions d'euros
Box office : 26 millions d'euros Source : wikipedia
Bande annonce
1mn26 sans sous-titres
Commentaires
Enregistrer un commentaire